El interés que despiertan los resúmenes anuales de muchas instituciones suele variar de acuerdo a las motivaciones y áreas de conocimiento de los usuarios. Pero en el ejemplo que analizaremos a continuación la temática aborda un espacio casi omnipresente, el idioma que utilizamos.
Durante los primeros días del año han aparecido decenas de resúmenes sobre el comportamiento de muchas entidades públicas en el periodo que termina. El Instituto Cervantes es una de ellas. Creado por España en 1991 tiene entre sus objetivos promocionar el español y las lenguas cooficiales ibéricas, además de difundir la cultura de los países hispanohablantes. Está presente en 77 ciudades de 44 naciones, en los cinco continentes.
Entre los datos que más han trascendido del Informe 2012 El español: una lengua viva podemos mencionar la cifra oficial de personas —más de 495 millones- que hablan español actualmente y como esta lengua ha logrado convertirse en la segunda del mundo por número de hablantes y de comunicación internacional.
Más adelante el texto se refiere a la influencia del idioma español en Internet y ahí también las cifras son realmente interesantes, pues aunque Latinoamérica se mantiene alejada de los índices de penetración de la Red más elevados, nuestro idioma es el tercero que más se utiliza por número de internautas.
“De los casi 2100 millones de usuarios que tiene Internet en todo el mundo, el 7,8% se comunica en español. Los dos idiomas que están por delante del español son el inglés y el chino. Si tenemos en cuenta que el chino es una lengua que, en general, solo la hablan sus nativos, el español se sitúa como la segunda lengua de comunicación en Internet, tras el inglés”, señala el documento.
Varios medios españoles reseñaron el hecho y le otorgaron mayor importancia al lugar que ocupa el español en Twitter, por encima del portugués y el japonés y a bastante distancia del árabe, ruso, italiano, francés o alemán. En esta red solo es superado por el inglés, pues el servicio de microblogging más famoso de mundo continúa bloqueado en China. En Facebook, con 80 millones de usuarios, el castellano también ocupa uno de los primeros lugares.
El acelerado crecimiento del español en la red supera el 800% en el periodo 2000-2011, frente al incremento del 300% registrado por el inglés. Este despegue se debe, sobre todo, a la incorporación de usuarios latinoamericanos. Solo en esta región el incremento de internautas fue de 1205%, detalla el Informe 2012.
Según el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, la actual imagen del español se asocia a la difusión de una cultura internacional de calidad y mejores perspectivas económicas para los hablantes bilingües que lo dominan.
No obstante, el porcentaje de población que usa Internet en nuestra área geográfica no alcanza el 40%, lejos aún del 71% que exhibe la Unión Europea o el 65% de España. En algunos países los niveles de penetración son mayores, como Argentina (67%), Chile (59%) y Uruguay (56%). En el otro extremo se encuentran Nicaragua, Honduras y Cuba, con promedios que no sobrepasan el 15%.
Otros datos, expuestos en el estudio Las lenguas y culturas en la red, revelan la influencia de cada país en el peso relativo del idioma español en Internet. En este aspecto nuestro país es catalogado como uno de los de mayor producción de sitios Web y contenido valioso, junto a Nicaragua y España, hecho de especial trascendencia si tenemos en cuenta la importancia de ofrecer mejores resultados en el idioma que nos une.
Las conclusiones de la investigación presentada por el Instituto Cervantes afirman que la presencia de las lenguas romances ha descendido desde 2002, debido a la fuerte irrupción en la Red de los países asiáticos, como China y Japón, pero sobre todo por el cambio de configuración de los motores de búsqueda. Esto ha provocado una disminución notable de su presencia en los espacios indexados por estas aplicaciones, que desde 2005 no alcanza el 30%.
Para los especialistas de la destacada institución “una de las razones por las que merece la pena desarrollar herramientas de búsqueda alternativas a Google es el hecho de que las búsquedas en inglés son mucho más simples que las que requiere el idioma español. Las técnicas de búsqueda semánticas están pensadas para el inglés y no para la lengua española. Sin embargo, en España el 99% de las búsquedas se realiza con Google, algo sorprendente si se tiene en cuenta que este buscador tiene un uso del 60% aproximadamente a nivel mundial”.
La responsabilidad de diversificar los criterios y que estos no sean elaborados exclusivamente desde el mundo anglosajón corresponde a todos los hispanohablantes, en un esfuerzo por convertir nuestro idioma en referencia de producción científica, diversidad cultural e histórica.
Términos y condiciones
Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.