//

sábado, 23 de noviembre de 2024

Así hablamos (XLVIII)

Algunos pecadillos de Monsieur Larousse...

Argelio Roberto Santiesteban Pupo
en Exclusivo 08/06/2019
0 comentarios
Lengua-Cubiche
Mi gente tiene una lengua... (Alfredo Lorenzo Martirena Hernández / Cubahora)

No me duelen prendas al admitirlo: la casa Éditions Larousse –ya más que centenaria, pues se fundó en 1905--  me ha sido muy útil, con sus volúmenes referenciales, cada vez que he andado perdí’o en el marabú con respecto a algunos datos.

Pero, como también dice mi pueblo, hasta ahí las clases. O sea: no hay por qué exagerar.

En cuanto a LO NUESTRO –ah, el eurocentrismo--  andan desorientados, perdidos, despistados.

¿Me pedían ustedes –querida lectora, estimado amigo que me siguen--  un ejemplo ilustrativo? Pues allá va.

Definición de “guasasa” en el Pequeño Larousse Ilustrado:

“GUASASA  f. Mosca peligrosa de Cuba”.

O sea, si usted tiene las agallas suficientes como para adentrarse en nuestros campos, nunca se le ocurra incursionar solo y desarmado. Vaya en grupo, y con un fusil ametrallador de alta potencia. (Lo mejor, una AK, el arma del milenio). Sí, porque en un trillo o una guardarraya puede salirle al paso una guasasa  --para mí, hasta ahora, una inofensiva mosquilla--, ferocísimo monstruo antillano, capaz de rebanarle un brazo, o de decapitarlo inmisericordemente.

¿Otro botón de muestra?

Pues a la palabra majá la definen como cubanismo, que designa a una culebra grande, no venenosa. Y hasta ahí… hasta ahí todo santo y bueno.

Pero, al lado, recogen maja  --así, palabra llana, maja--  como un modo nuestro de nombrar al holgazán. O sea que, según parece, Goya pintó dos veces a uno de nuestros haraganes, desnudo y vestido.

La casa editorial Larousse tiene un lema: “Nos esparcimos hacia todos los vientos”.

Pero, según parece, por lo que aquí sopla, andan desnortados a más no poder, como decían los viejos marinos.


Compartir

Argelio Roberto Santiesteban Pupo

Escritor, periodista y profesor. Recibió el Premio Nacional de la Crítica en 1983 con su libro El habla popular cubana de hoy (una tonga de cubichismos que le oí a mi pueblo).


Deja tu comentario

Condición de protección de datos